This poem was born of a phrase,
its stem and budding promise
a point, the origin of which
There was growth,
with cooing and a wriggle of cadence.
It crawled and I was proud.
With careful diagramming,
bone to bone, its frame was
constructed – evolved to stand
and as a laggard on legs, walked
from the mirage of composition
It left behind the chaos
of structure, the wild haikus
and couplets in the dark,
keeping grasp of its intent,
as language that now endures.
Shouting and singing its veritas
to anyone who passes the moment
And when the time for its jaunt
is at an end, it will sit for awhile
and crumble in upon itself, leaving
the predicating letters – its a’s
and u’s – to seed the next generation
from the soil.